光 • 合作用二 –
東南亞藝術同志議題展

展覽資訊

年份 : 2019 – 2020
日期 : 2019 十一月 23日 – 2020 三月 1日
展覽時間 : 週二至週日上午10點至下午9點; 免費入場
地點 : 曼谷藝術文化中心 BACC
策展人 : 
Chatvichai Promadhattavedi

報導集錦

  • 性取向和性別認知的差異可能會於社會中構成緊張關係,因此由 Chatvichai Promadhattavedi 帶領的策展團 隊精心挑選了本次參展《光‧合作用 II》的藝術家,以藝術對此社會議題展開對話,包括:邊界如何轉移、

    日漸開放的社會框架,以及約定俗成的觀念及價值觀如何受到質疑等。聚焦東南亞藝術家,以及受文化影 響及移民經歷塑造出區內特色、來自印度和中國後裔的藝術家,展覽呈現出廣泛社會語境對 LGBTQ 群體接 受度的逐漸提高,反映了地區內獨特的文化與宗教傳統之融合。參展藝術家包括張漢明(香港)、Jes Fan (香港)、Balbir Krishan(印度)、黎光頂(越南)、David Medalla(菲律賓)、Ramesh Mario Nithiyendran(斯里蘭卡)、Arin Rungjang(泰國)、Anne Samat(馬來西亞)、Jakkai Siributr(泰 國)、蘇匯宇(台灣)、傅丹(越南)和 Lyno Vuth(柬埔寨)。

    「在《光·合作用 II》中,藝術家就針對性取向和性別多元的包容和接受與觀眾展開對話,但這些對話的意 義絕不僅局限於 LGBTQ 群體。讓這個展覽極具感染力和重要的原因,正是因為大部分的參展藝術家都能 在所探討的議題當中有所共鳴,甚至親身經歷。更重要的是,此展覽探討了藝術所帶來的自由——表達於 性別認同及正常化當中的個人掙扎、捍衛人權的鬥爭及於朋輩間獲得的尊重。」

    ——《光‧合作用 II》策展人 Chatvichai Promadhattavedi

  • Mr. Chatvichai Promadhattavedi was Director of the Bhirasri Institute of Modern Art between 1976 to 1988, during which he oversaw the showing of some one hundred exhibitions and as well a programme of contemporary theatre and music. Of note was the Bangkok Symphony Orchestra coming into being at the BIMA, for which he was a founding member; he also has been on the Board of the Bangkok Opera. In 2002 Chatvichai was one of the key figures in the setting up of the Office of Contemporary Art and Culture (OCAC) to be part of Thailand’s new Ministry of Culture, when he was then appointed Advisor to the Ministry of Culture. He went on to become Director of the Bangkok Art and Culture Foundation which spearheaded the establishment of the Bangkok Art and Culture Centre, and in 2008 he took the post of Acting Director of this institution. He is now on the BACC Board and its Secretary, further pioneering for infrastructural work for the arts such as rallying the participation of the Artists Network in the writing of the cultural content in Thailand’s recently promulgated Constitution.

    As an Advisor to the Bangkok Governor in 2012, Chatvichai started putting together the City of Bangkok’s new project: the conversion of the present City Hall to become the Bangkok City Museum and Library. For the City’s Planning Department, he chaired the Committee for the Development and Conservation of Rattanakosin Adjacent Area. Chatvichai has been on the judging panel of UNESCO’s Asia-Pacific Heritage Awards. He was cosignatory to UNESCO’s Hoi An Declaration on Conservation of Historic Districts of Asia, 2003. He has been a Council Member of the Siam Society and now on its Siamese Heritage Trust Stirring Committee. He is Chair of the Society for the Conservation of National Treasure and Environment, SCONTE.

    His curatorial works include an exhibition surveying the works of Southern Thai artists, many of whom are Thai-Muslim – Emerging Patterns: Contemporary Art of Songkhla, Pattani, Yala, Narathiwat (2011). His championing of cultural diversity on the policy level at the BACC led to other regional-themed exhibitions: Chiang Mai Now, and Common Exercises: Isan Contemporary Report. For the Siam Society he curated the exhibition Cultural Representation in Transition: New Vietnamese Painting (1996). His most recent curatorial work is the exhibition Earth Water Forest Air – the Royal Inspiration, one of BACC’s Commemorative Exhibitions in 2017 for the late Thai King Rama IX and inspired by the monarch’s concern for the environmental issues. Chatvichai’s cultural-diversity interest extends to his designs for the theatre: The Siamniramit showcasing the Thailand’s richness in cultural diversity, and in the set design for Phuket Fantasea. Chatvichai’s designs for public interiors are also culturally inspired, especially for the Dusit Thani Group as in the Dusit Thani, Dusit Laguna, and the Dusit Resort, Pattaya.

  • 曼谷藝術文化中心 BACC

    網址 : https://en.bacc.or.th

    曼谷藝術文化中心(BACC)位於曼谷市中心,是一座佔地 24,000 萬平方米、高 12 層的藝術文化中心, 其中包括畫廊、表演空間、圖書館及會議室。中心旨在為當代藝術提供合適的基礎設施,加強藝術在城市 文化生活中的角色。該中心源於 1970 年代藝術家們與藝術愛好者們的構思與倡議,由曼谷市政府建成,現 由 BACC 基金會獨立營運。自 2008 年開館以來,它吸引了多元的觀眾群體:從傳統到當代,以及嚮往生活方式的觀眾。節目不僅涉及視覺藝術,還包括戲劇、電影、音樂及文學,BACC 已成為一個相遇及交流 的場所,在此藝術家們能夠通過不同媒介與觀眾進行新的對話。